[영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract,…
페이지 정보
작성일 23-02-21 17:59
본문
Download : [영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London,.hwp
우리는 사랑만이 아니라 모든 존재로부터 불완전함을 느끼게 된다된다. 이것은 어쩌면 현재의 삶에 만족할 줄 모르는 것은 모든 인간들의 공통된 고백이 아닐까?
레포트 > 기타
But my Rose turnd away with jealousy, 하지만 내 장미는 질투로 돌아앉아 버리고,
Then I went to my Pretty Rose-tree, 그리고선 내 예쁜 장미나무로 갔네,
[영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract, Infant Sorrow 분석
Such a flower as May never bore - 순결한 처녀
[영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract, Infant Sorrow 분석
And her thorns were my only delight. 그리고 그녀의 가시가 내 유일한 기쁨이 되네.
7행 jealousy : 여성에 대한 블레이크의 정서적 적개심, 불완전한 여성성
My Pretty Rose Tree 내 예쁜 장미 나무
Download : [영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London,.hwp( 81 )
My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract, Infant Sorrow 분석
순서
3행 Rose-tree : 블레이크의 시에 나타나는 어둡고 부정적인 여성 이미지
But I said, “I`ve a Pretty Rose-tree,” 그러나 나는 말했지,“나는 예쁜 장미나무를 가지고 있어,”
And I passed the sweet flower o`er. 그리고 나는 달콤한 꽃을 지나쳐 왔네.
A flower was offerd to me; 한송이 꽃이 내게 보내져 왔네;
8행 her thorns were my `only delight. : 자학적 사랑
설명
Such a flower as May never bore, 오월에 결코 피어내지 못한 그런 장미가,
[영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract, Infant Sorrow analysis(분석)
해석> 2행 bore : bear 의 과거형 (꽃을) 피우다. (열매를) 맺다
[영미시] My Pretty Rose Tree, Ah Sun-flower , London, The Human Abstract, Infant Sorrow analysis(분석)
다. 사랑을 바쳤지만 여성에게서 돌아오는 것은 아픔뿐이다. 시인의 여성에 대한 관점은 부정적이고 어둡다.
To tend her by day and by night. 낮과 밤으로 그녀를 돌보기 위하기
감상> 불완전하고 채울 수 없는 사랑에 대해 말하고 있다. 여성의 성격 묘사에서 시인의 여성에 대한 정서적인 적개심을 읽을 수 있다.


